Share in Google Buzz 2009年8月31日 星期一

WorldMUN 2010, Taipei-讓世界看見臺灣, 讓你放眼世界。



  What's MUN?

  • MUN = Model United Nations
            = 學生模擬聯合國會議
  • 創立於1920年代,歷史比聯合國更悠久。
  • 採聯合國及相關機構議事規則,模擬探討全球議題。
  • 學生實際扮演他國外交官,演說、辯論、遊說、投票、草擬聯合國決議文。


  What’s WorldMUN?

  • 北美以外規模最大、最多元的MUN會議
  • 哈佛1992年創立,每年在不同城市舉辦(歷屆舉辦地跨四大洲→GO)
  • 2009年荷蘭海牙吸引超過2000名學生,自50多國的200所大學代表團參與。
  • 歷屆參與學校: 哈佛、MIT、西點軍校、牛津、巴黎大學、北京大學等逾200所大學
  • more...

When? Where? Who?
  • 時間:2010, 3/14~3/18
  • 會議中心:臺北國際會議中心、世貿一館
  • 會議對象:大專院校在校生

Who are we?
  • WorldMUN 2010由臺灣大學合辦團隊與哈佛團隊共同籌劃
  • 叩關十年,臺大模擬聯合國社團終於自跨四大洲的八個團隊中脫穎而出,申請到WorldMUN 2010年在臺北舉辦
  • more...

What's Special?
  • 哈佛大學為世界模擬聯合國會議的發源學府,意義非凡
  • 建立跨領域、跨國界的對話平臺增進價值觀交流
  • 與世界各地青年接軌,拓展視野,胸懷多元價值培養世界公民素養(citizenship),倡導積極參與的態度召集全球未來領袖,增進相互理解(Mutual Understanding)
  • 五天正式會期,從會議、活動舞台燈光音響架設到飯店後勤,需要各種人才!

  What happens?

  • 正式會期(Committee Sessions):
    會前隨機分配與會者的代表國家,要求與會者模擬該國立場,為該國發聲。在正式會期中,與會者必須熟悉各項議規與文件形式。一個會議最終將產生一份決議文。

  • 社交文化活動(Social Event):

    合辦大學將於會期每晚舉辦相關文化交流活動,例如:

    。文化之夜(Cabaret)>>watch...
        → 各國學生在舞臺上展現其國家的特色的
            表演秀

    。世界博覽會(Global Village)
    → 各國代表團以擺攤的方式,介紹各國名產小吃,展出各國手工藝品,發送文宣品等

    。歡送派對(Farewell Party)
    → 如同正式外交場合的盛大宴會,為旅程畫下完美的句點

    。主題晚會(Featured Nights)
    → 由合辦大學準備的特別活動,呈現合辦國家的文化特色、民俗風情,每年合辦團隊特別精心籌畫

  • WorldMUN 2007 精彩回顧→ watch...
  • WorldMUN 2009 經典彩刊→ view...



每日一字: Study Guide

Share in Google Buzz 2009年8月30日 星期日

Study Guide [N.]

字義:
A written document to facilitate learning and work preparation.
學習指南。

The goal of a MUN conference is to produce a document to solve the selected issue in your committee. Study Guides on the committee topics are released early before the MUN conference. They provide crucial information and guidance for delegation preparation ahead of the conference.
模聯會議的目標即是企圖擬出一份解決委員會議題的文件。會前釋出的會議指南則提供了相當重要的資訊和指引,供代表在會前做充分的準備。

These study guides follow a general structure:
世界模擬聯合國會議的會議指南通常遵循著下列架構:
  • Opening Statement 開場前言
  • Topic Area A 主題A
    • Statement of the Problem 議題說明
    • History and Discussion of the Problem 議題沿革及討論
    • Past UN Actions 聯合國過去在此議題採取的行動
    • Proposed Solutions 提議的解決之道
    • Questions a Resolution Must Answer 決議文須回應的問題
    • Bloc Positions 國家集團立場
    • Suggestions for Research 深入閱讀研究指引
  • Topic Area B 主題B
    • Statement of the Problem
    • ...
  • Closing Statement 結語
  • Endnote 附註
  • Reference 參考資料


範例:
To give a few examples, below are some of the past WorldMUN Study Guides:
下面特別從往年世界模擬聯合國會議的會議指南中隨機挑選幾分做例子:
WorldMUN2009, Security Council, Study GuideA
WorldMUN2008, WTO, Study GuideA
WorldMUN2007, Historical General Assmebly, Study GuideA

中央社: 哈佛學生獻愛心 捐款助災童

Share in Google Buzz 2009年8月29日 星期六


分類:國內文教

新聞等級:5 小型字 中型字 大型字


中央社記者林思宇台北28日電)哈佛大學模擬聯合國團隊今天拜訪臺灣大學學務長馮燕,並表示將捐出500美金賑災,用在購買災區學童民生與教育等必需品

臺大今天表示,歷經10年,打敗同時競逐的8所世界大學,明年3月將舉辦哈佛世界模擬聯合國會議,屆時將有來自50多國、200多所大學的2000名大學生,來台灣討論國際重要議題。

臺大指出,為期5天的會議中,與會學生將使用聯合國的議事規則,扮演不同國家外交官,協商並解決全球重要議題。除了嚴肅的會議討論,並將融合台灣夜市場景的世界博覽會,更有以客家花布為裝飾的主題夜店表演,呈現台灣的多元文化

哈佛大學模擬聯合國團隊今天拜訪臺大時,對台灣風災十分關切,他們表示,身為1個學生組織,願意捐出500美金,用在購買災區學童的民生、教育等必需品。980828

聯合報: 台大和哈佛合辦模擬聯合國會議

Share in Google Buzz

(以下轉載自:http://udn.com/NEWS/NATIONAL/BREAKINGNEWS1/5105196.shtml)

即時新聞>>
台大和哈佛合辦模擬聯合國會議
【聯合報╱記者陳智華/即時報導】


2009.08.28 09:13 pm

台大成功爭取與哈佛大學合辦2010年世界模擬聯合國會議(WorldModel United Nations),明年3月將有來自50多國、200多所大學的2000多位學生來台參與,也是台灣各大學的第一次。

哈佛大學團隊秘書長Ami Nash最近到台大看會場,今天雙方簽約,並交換紀念品,她也穿上台大的T恤,Ami並帶來團隊對台灣風災的慰問信,代表哈佛獻上最深的同情與最誠摰的祝福。

現為哈佛大四學生的Ami主修組織行為及經濟學,她表示,身為一個學生組織,該團隊願捐出500美金給台灣,用在購買災區學童的民生、教育等必需品。

【2009/08/28 聯合報】@ http://udn.com/

每日一字: Roll-Call

Share in Google Buzz 2009年8月22日 星期六

Roll Call [N.]

字義:
The reading aloud of a list of names of people, as in a classroom or military post, to determine who is present or absent; a voting process, esp. in the U.S. Congress, in which legislators are called on by name and allowed either to cast their vote or to abstain.
點名; 點名表決

A Model UN conference begins with a roll call, during which staff of the Dais reads aloud the names of each member state in the committee. When a delegate's country's name is called, he or she may respond "present" or "present and voting." A delegate responding "present and voting" may not abstain on a substantive vote. Taking the roll call is important for calcuation of the required votes for different procedures.
模聯會議開始的第一件事便是代表的點名。點名時主席臺的人員會一一唱名,代表聽到自己的代表國名時必須回答"present"或"present and voting." 回答"present and voting"的代表在重大表決中並不能棄權。點名的一個重要意義在於計算每一種投票程序的通過門檻。

衍生:
"Roll" is an official list of names. There are many types of rolls:
"Roll"是點名冊的意思。不同的點名冊有不同的稱呼:
eg. employment roll 員工名冊
pay roll 薪水冊
honor roll 榮譽榜/陣亡將士名冊

例句:
The Chair made a roll call = The Chair called/took the roll.
主席點了名。

The delegate of Hungary was absent at the roll call.
匈牙利代表點名時缺席。

Let's talk about the "roll call voting" in another Word of the Day.
我們下次每日一字再說明"點名表決"。